References:

[1]钱超尘.内经语言研究[M].北京:人民卫生出版社,1990:306-318.
[2]符友丰.试论《内经》语句中的省略成份[J].浙江中医学院学报,1984,8(6):47-49.
[3]沙涛,刘维庆.《黄帝内经》中之省略例析[J].中医函授通讯,1994,13(4):7-9.
[4]于恒.《黄帝内经》主谓倒装句探讨[J].辽宁中医学院学报,2004(5):360.
[5]徐谦德.《内经》互文探析[J].安徽中医学院学报,1997,16(1):55-57.
[6]程相波,罗根海.《黄帝内经》修辞方法研究探讨[J].山西中医,2011,27(6):46-47.
[7]吴伟华,吴义凤.《黄帝内经》中“神”的英译探析[J].中国中医基础医学杂志,2018,24(12):1790-1793.
[8]谷峰.《黄帝内经》中“气”系词语的类型及英译[J].中国科技翻译,2019,32(4):55-58.
[9]杜海潮,韩丑萍.《黄帝内经·素问》中“白”的英译探析[J].中国翻译,2020,41(3):161-165.
[10]袁卓喜,李莉莲.《黄帝内经·素问》中“郁”的英译探析[J].中国科技翻译,2022,35(2):61-64,16.
[11]袁恺文,陈博,林勋.《黄帝内经》所载术语“筋”的英译探究[J].中国中医基础医学杂志,2023,29(2):301-305.
[12]殷丽.《黄帝内经》海外译介模式研究与中医药文化“走出去”[J].解放军外国语学院学报,2017,40(6):53-61.
[13]张蕾.跨文化语用学视角下的《黄帝内经》译介策略比较研究[J].中国中医基础医学杂志,2020,26(6):830-833.
[14]杨仕章,艾丽华.《黄帝内经》在俄罗斯的翻译与接受研究[J].中国翻译,2023,44(1):77-84.
[15]苏占清.中医病名将走向何处[J].中国中西医结合杂志,2013,33(6):726-730.
[16]侯丕华,梁贻俊,严艳,等.中医血液病病名刍议[J].中医杂志,2015,56(8):716-718.
[17]姜水印.医学书刊中“症”“证”及“征”的使用现状探讨[J].传播与版权,2016(2):68-70,73.
[18]宋亚琳,王志远,程志.从西医病名与中医病证结合探讨中医未来发展之路[J].中国民间疗法,2020,28(3):84-86.
[19]Halliday MAK.The Language of Science[M].London/New York:continuum,2004:185.
[20]Halliday MAK,Matthiessen CMIM.Halliday’s introduction to functional grammar[M].London and New York:Routledge,2014:26,709.
[21]Halliday MAK,Matthiessen CMIM.construing experience through meaning:A language-based approach cognition[M].London and New York:Gassell,1999:238-243,246-248.
[22]邹雨橙,胡素华.《名物化研究评述》[J].解放军外国语学院学报,2021,44(5):85-93.
[23]陈萌,张冬梅,刘敏,李丽娜.中医学疾病命名方式探析[J].中医杂志,2016,57(6):451-453,457.
[24]谭颖颖,刘昭纯.《内经》疾病命名特点探析[J].中医药学刊,2006(9):1682-1683.
[25]烟建华,翟双庆,郭霞珍,等.《内经》疾病命名方法学研究[J].北京中医药大学学报,1995(5):18-21+72.
[26]朱文锋,贺泽龙.加强中医标准病名的研究[J].湖南中医药大学学报,2007,27(4):1-3.
[27]俞志强,Scouth?Coblin.古汉语教学中名物化的英译问题[J].语言教学与研究,2001(5):63-68.
[28]丁喜霞.汉语常用词的演变模式初探[J].河南大学学报(社会科学版),2013,53(2):115-123.
[29]郑佐桓,鞠宝兆.《黄帝内经》五种肺部疾病的病名由来及发病机制[J].中华中医药杂志,2014,29(9):2750-2752.
[30]贾春华.认知科学背景下的中医病因病机的概念隐喻研究[J].中国医药导刊,2008,10(8):1141-1143.

Memo

基金项目:安徽省社会科学普及规划项目(LZ201906)

Last Update: 2024-03-29
Copyright @ 2020 Journal of Shaanxi University of Chinese Medicine
 Address: Middle Section of Century Avenue, Xianyang, Shaanxi Province. Post Code: 712046
Tel: 029-38185250 Fax: 029-38185250 E-mail: shxzhzs@163.com Powered by: www.editorhome.cn