[1]兰凤利.《黄帝内经素问》英译事业的描写性研究(1)[J].中国中西医结合杂志,2004,24(10):947-950.
[2]熊欣.译语话语权研究—中医药英译现状与国际化[J].中国科技翻译,2015,28(2):11-14.
[3]刘明东.文化图式的可译性及其实现手段[J].中国翻译,2003,24(2):30-33.
[4]李照国.中医翻译导论[M].西安:西北大学出版社,1993:15.
[5]张璇,施蕴中.《黄帝内经》常用文化负载词英译[J].中国中西医结合杂志,2008,28(10):941-944.
[6]IlzaVeith.TheYellowEmperorsClassicofInternalMedicine[M].Oakland:UniversityofCaliforniaPublications,2002.
[7]MaoshingNi.TheYellowEmperorsClassicofMedicine:ANewTranslationoftheNeijingSuwenwithCommentary[M].Boulder:ShambhalaPublications,1995.
[8]李照国.HuangdiNeijing-YellowEmperorsCanonofMedicine[M].北京:世界图书出版公司,2005.